|
Nie każdy język jest uważany jednak za trudny do nauczenia. Polacy chętnie uczą się języka włoskiego i hiszpańskiego i uważają je za dość łatwe do opanowania. Ich łacińskie pochodzenie sprawia, że szybciej zapamiętujemy słownictwo. Włosi często twierdzą, że Polacy mówią w ich języku bez obcego akcentu. O tym z jaką przeszkodą się spotkamy ucząc się tych języków, przekonamy się dopiero po wyjeździe do krajów latynoamerykańskich.
- W nauce języka włoskiego i hiszpańskiego największy problem sprawia rozumienie ze słuchu. Nawet tym osobom, które w dobrym stopniu opanowały język. Południowy temperament Włochów i Hiszpanów sprawia, że z reguły mówią bardzo szybko. Rzadko starają się dopasować do poziomu swojego rozmówcy – mówi Patrycja Pucher ze Szkoły Języków Obcych Profi-Lingua
W nauce języka francuskiego najtrudniejsze są dwa pierwsze lata. Można się zniechęcić opanowując trudne reguły francuskiej wymowy, akcentu i gramatyki. - Naszym słuchaczom w nauce języka francuskiego zdecydowanie największą trudność sprawia gramatyka. Wynika to z faktu, że w tym języku istnieją czasy, które nie mają polskich odpowiedników. Dlatego duża część nauki polega na zapamiętywaniu reguł i form gramatycznych, których nie da się szybko i łatwo opanować – mówi Alicja Guziczak ze Szkoły Języków Obcych Profi-Lingua
|