Ból
Zeruya Shalev
Przekład: Magdalena Sommer
Język oryginału: hebrajski
Wydawnictwo W.A.B.
Świetna książka, która kończy się terapeutycznym katharsis.
Amos Oz
Przypadkowe spotkanie z niewidzianym od lat Ejtanem, wielką młodzieńczą miłością Iris, na nowo otwiera nie do końca zagojone rany. Mimo żalu i gniewu jątrzących się w kobiecie przez długi czas, uczucie nie wygasło i odradza się na nowo. Z taką mocą i namiętnością, że Iris gotowa jest poświęcić szczęście swojej rodziny i zadać bliskim ból, którego sama doświadczała przez lata. Bezkompromisowa, szczera i poruszająca do głębi proza.
przypadkowe spotkanie z niewidzianym od lat Ejtanem, jej wielka młodzieńczą miłością, na nowo otwiera rany przypadkowe spotkanie z niewidzianym od lat Ejtanem, jej wielka młodzieńczą miłością, na nowo otwiera rany Początek formularza
Dół formularza
Dziesięć lat po tym, jak została poważnie ranna w ataku terrorystycznym, Iris znowu doświadcza silnych ataków bólu. Ale to jeszcze nie wszystko: przypadkowe spotkanie z niewidzianym od lat Ejtanem, jej wielką młodzieńczą miłością, na nowo otwiera rany, które niosą ze sobą większe cierpienie niż fizyczne dolegliwości. Czy Iris może wybaczyć Ejtanowi porzucenie, które zniszczyło jej życie? Wydaje się, że nie, ból jest zbyt wielki. Ale czy stać ją na to, by odrzucić powrót człowieka, który kiedyś był – i chyba nadal jest – całym jej światem? Małżeństwo Iris utknęło w martwym punkcie. Jej dzieci wyrosły i są już prawie niezależne; ona sama stała się całkowicie oddaną pracy i odnoszącą sukcesy dyrektor szkoły. W jej życiu nie było miejsca na spontaniczność, namiętność i… radość. Ejtan zmienia wszystko. Za szczęście Iris musi jednak płacić wysoką cenę: kłamstwa, którymi karmi bliskich, z każdym dniem przybliżają jej rodzinę do kryzysu, który uderzy we wszystkich. Iris odkrywa, że jedyny sposób, by wreszcie uwolnić się od wieloletniego cierpienia, łączy się z zadaniem bólu tym, których kocha najbardziej.
Zeruya Shalev sugestywnie i z ogromnym kunsztem tworzy portret miłości tak głębokiej, że zdolnej przetrwać lata, i przyciągania tak niebezpiecznego, że można zaryzykować dla niego wszystko. Bezkompromisowa, szczera i poruszająca do głębi powieść Shalev to lektura, od której nie można się oderwać.
Zaginione
Lone Theils
Przekład: Joanna Cymbrykiewicz
Język oryginału: duński
Dziennikarka Nora Sand na tropie seryjnego mordercy!
Wspaniały debiut w klimacie najlepszych duńskich i brytyjskich kryminałów.
Nora Sand znajduje zdjęcie dwóch dziewczyn zrobione podczas podróży promem z Danii do Anglii. Okazuje się, że to fotografia Lulu i Lisbeth, wykonana po tym, jak obie zaginęły bez śladu. Wykorzystując swoje kontakty w duńskiej i brytyjskiej policji, Nora próbuje dojść do sedna sprawy, podejrzewając, że ma ona coś wspólnego z Billem Hiksem, brytyjskim seryjnym zabójcą, przebywającym w więzieniu. Gdy Hix ucieka, śledztwo nabiera tempa.
Powieść oparta na prawdziwej historii amerykańskiego seryjnego zabójcy, który prześladował swoje ofiary i robił im zdjęcia tuż przed ich zabiciem.
W angielskim miasteczku ambitna duńska dziennikarka Nora Sand kupuje od handlarza starzyzną starą walizkę. W jej wnętrzu znajduje dwanaście fotografii dziewcząt, w tym Lisbeth i Lulu, których zaginięciem w latach 80. XX wieku żyła cała Dania. Pikanterii dodaje fakt, że na boku walizki widnieje napis „B. Hix”, co może oznaczać, że należała ona kiedyś do brytyjskiego seryjnego mordercy kobiet, który swoim ofiarom odcinał języki i trzymał je w formalinie. Wprawdzie William Hickley (Bill Hix) został złapany w 1992 roku przez brytyjską policję i osadzony w więzieniu Wolfhall, ale nie wszystkie ciała jego ofiar udało się zlokalizować. Ów psychopatyczny morderca nie współpracował bowiem z policją i dobrze się bawił, wprowadzając śledczych w błąd.
Nora postanawia wszcząć na własną rękę dziennikarskie śledztwo, w czym dzielnie sekunduje jej policjant Andreas, kolega ze szkolnej ławy, który bawi w Londynie z powodu szkolenia antyterrorystycznego w Scotland Yardzie. Z czasem okazuje się, że choć walizka mogła należeć do Billa Hixa, to jedno ze zdjęć z pewnością zostało zrobione już po jego osadzeniu w więzieniu. Nora chce za wszelką cenę wyjaśnić tę sprawę, spotyka się więc z Hixem. Między psychopatycznym, pozbawionym skrupułów i ludzkich odruchów mordercą a sprytną, choć z gruntu uczciwą dziennikarką rozpoczyna się rozgrywka, przywodząca na myśl fabułę i akcję Milczenia owiec.
Fabuła powieści Zaginione oparta jest na prawdziwej historii amerykańskiego seryjnego zabójcy, który prześladował swoje ofiary i robił im zdjęcia tuż przed ich zabiciem.
Lone Theils – urodziła się w Danii, mieszka w Londynie, jest dziennikarką z dwudziestoletnim doświadczeniem, pisuje dla duńskiej gazety „Politiken”. Pracowała w telewizji, prasie i rozgłośniach radiowych, zajmowała się m.in. konfliktem w Kosowie i Irlandii Północnej. Jest autorką dwóch przewodników – po Londynie i Dublinie.