|
Metoda swobodnych skojarzeń polega na rysowaniu znaczeń zapamiętywanych słówek (np. dom, matka, ojciec, dzieci, babcia itp.), a następnie tworzeniu obrazowych skojarzeń do wcześniejszych rysunków (np. dach, ptaki, słońce, lampa, las, ogień itp.). Metoda ta jest skuteczna również w wypadku wyrażeń niekonkretnych. Wystarczy tylko użyć wyobraźni i skojarzyć wyraz abstrakcyjny z konkretnym obrazem. Spróbuj na przykład wyobrazić sobie słowo „tajemniczość”. Co widzisz? Tajemniczością może być na przykład zamaskowana kobieta w czerni czy też mnich w kapturze. Prawdopodobnie Twoje wyobrażenie miało osobisty i emocjonalny charakter. Jednak przyznaj, że były to raczej konkretne sytuacje, osoby lub zdarzenia z życia wzięte. Ale właśnie dzięki temu, łatwiej zapamiętujesz nowe słowo.
Mnemotechniki
Nowych słówek skutecznie nauczysz się stosując mnemotechniki, czyli zapamiętywanie z wykorzystaniem obrazów. Techniki te są oparte na naturalnych możliwościach umysłu. Polegają na nadawaniu każdej informacji sensu i odwoływaniu się do doświadczeń. Proces zapamiętywania słówek z wykorzystaniem mnemotechniki polega na zastosowaniu trzech kroków. Po pierwsze – powinnaś „zobaczyć” w myślach zapamiętywaną informację i spróbować „powiększyć” jej obraz w umyśle. Po drugie – w trakcie tworzenia i „oglądania” obrazu powinnaś uruchomić pozostałe zmysły, a przede wszystkim włączyć swój dominujący kanał percepcji (wzrokowy, słuchowy, kinestetyczny). Po trzecie – musisz pamiętać, że pierwsze skojarzenie jest najsilniejsze i nie warto go zmieniać.
Zasadę, na której opiera się zapamiętywanie słówek z wykorzystaniem mnemotechniki, przedstawimy na przykładzie. Spróbuj zapamiętać wyraz: parish [czyt.: perysz] – parafia. Podobnie brzmiącym polskim wyrazem jest Paryż, który najczęściej kojarzymy z wieżą Eiffla. Utwórz zatem silne skojarzenie między Paryżem (wieżą Eiffla) i parafią. Możesz sobie wyobrazić, że ludzie z Twojej parafii wyjechali na wycieczkę do Paryża. Teraz, gdy ktoś Cię zapyta o to, jak po angielsku brzmi słowo „parafia”, w Twojej głowie pojawi się... Paryż.
Powyższy schemat z powodzeniem możesz wykorzystać również w wypadku bardziej skomplikowanych słów, jak na przykład:
Stormbound [czyt. stormbaund] – uwięziony przez burzę. Fonetycznie zbliżonymi polskimi słówkami są w tym przypadku sztorm i Bond (tak – James Bond!). Takie skojarzenie łatwo połączyć z uwięzionym przez burzę. Widzisz oczami wyobraźni Jamesa Bonda uwięzionego na morzu i walczącego z wielkimi falami i porywistym wiatrem?
Prawda, że to łatwe?
Rysunki: Magazyn ESKK
Artykuł pochodzi z „Magazynu ESKK” opracowany na podstawie kursu ESKK „Błyskawiczne przyswajanie wiedzy”.
|